笼目老师能把那种东西画的好像如此美味,其画技终有一日将登峰造极,我实在无法不这样想。
顺带一提,这一卷的第一话《VS辉夜的难题》是到现在为止自己评价最高的一篇。
其中称量大象的故事是出自中国史书《三国志》的一件趣闻的改编。曹冲称象这样一个古典童话在中国据说是十分有名的故事。
另外,第三话仙波提到的洞庭神君的神话取材自《聊斋志异》这本中国志怪故事集。不过洞庭神君戴恶鬼面具的故事只出现在特定版本的注释中,可以在平凡社library的书中读到日译版。
〇三匹游泳的羊
这是会长登上封面却没怎么出场的一集。实在对不起。当初在序章有会长和松宫的战斗场面,但是因为页数的考虑全部删节了。
因为觉得也需要写写运动员角色这样的非羔羊会角色的日常,而把第二话当做EXTRA的第三册。第一话的校徽被盗事件就我而言有种非常想重写的感觉。
其他的……好像本篇说的都比较全面,没什么要补充的。啊,蘑菇君的叫声是“蘑~”。
注:みゅ~,似乎是一种发源于网络的拟声词。东方project系列的角色魂魄妖梦在二次同人设定中就会发出这种声音,原因是名字读法相近——当然在原作中并不存在。这里结合蘑菇的形象做了杜撰。
〇四匹倒映的羊。
“倒映”用平假名来写是为了可以取“倒映”“成像”“传递/传染”的意思。
因为封面有了新的样式,感觉比第一卷更冷静的仙波上了封面。佐藤以极其自然的理由占据着彩页。
第四册既然是长篇,我想就来弄一弄与平常风格不同的番外篇,结果好像弄过了头。
关于镜子和语言,试着糅合了许多的理论——就是这样的妄想故事。期待本格推理的各位读者,真是万分抱歉。《不迷途》是很不合体裁的。
还有,虽然第六卷也是如此,没有引用三国志有一点点的遗憾。
注:只有本卷标题的动词原文不是汉字。
〇五匹躁动的羊
穿着女仆装难得流露感情的佐佐原做封面的夺目第五册。制作这件衣服的手工部部员们太努力啦。绘制彩页的没想到是梁井先生。
第五卷的后记我也写过了,这一卷多是之前登场角色的后日谈。考虑到从第一卷开始出场的角色很多,果然应该附一个登场人物一览表。对不起各位了。
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页