下卷 第四章 月之阶梯

;他本人大小也是个部队指挥官所以能够体会,但凡具备一定规模的部队都会有排斥外部援助的倾向。有时候来自外部的增援部队确实能帮上大忙,然而诸如指挥系统调整之类麻烦也不在少数。

这可以说是联邦军特有的问题,与文化单一的吉恩军不同,联邦军是由出身自各种文化地域的人所组成的,当不同部队需要形成共同战线的时候,语言成了一个意想不到的大障碍。

随着媒体的进步,地球联邦在语言上看似已经不存在什么问题了,其实只不过是问题不再浮于表面罢了,语言的壁垒依然根深蒂固。原则上地球联邦政府也是认可地域文化多样性并给予保护的,所以地球上的语言问题一直都无法得到解决。

更令人头疼的还是英语系的问题,经常会出现相似的表达方式,而含义上细微的差异就有可以带来严重的后果。

北美地区表达二楼是用secondfloor,而英吉利地区而说成firstfloor。一楼二楼说法的不同有时候也就一笑而过了,但在战场上可没那么简单。

比如在北美地区“alittlebitsticky”是“有一点小麻烦”的意思,而到了英吉利地区就变成“极其严峻的事态”。要是在这种情况下请求我方增援,将会造成什么样的悲剧就很容易想像了。

事实上在人类的战争史上,这类问题长久以来就不断有人提出。出现在历史上的庞大帝国——只要是包含了不同语言的其他民族——就必然会被这个问题所困扰。

因而人们自古就一直在寻求这个问题的解决之道。例如第一次世界大战时期,多民族国家奥地利帝国就使用了一种被称作ArmeeDeutsche,也就是所谓军用德语的人工语言。

这种语言单词总量只有两百个左右,每个单词的意思都有严格的规定。因此不会在单词上产生歧义,非常适合在战场这样的特殊场合用于信息沟通。

可是在以机动战士为代表的多元化作战系统被投入使用的当代战场,这种人工语言就变成纸上谈兵了。像二十世纪初叶那种构成简单的军队,两百个单词也差不多够用了,可现如今的军队光武器种类就远不止两百个,说到底还是无法解决实际问题。

过去些问题还能靠电脑和网络得到化解,然而在米诺夫斯基粒子问世,军用通讯可靠性显著下降的今天,依旧没有根本解决问题。

以至于现在,联邦军为了避免因语言不对称引发的事故,在与自己以外的部队共同作战的时候总会显得比较消极。

“队长,航空队已经出动了吗?”

安妮塔的影像出现在了GM的驾驶舱中,脸上隐约有一丝难以置信的表情。

“你说航空队?预定计划是在对空阵地突破之后航空队再出击。”

为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第8页 / 共9页

相关阅读: 年纪轻轻带错球了怎么破穿成虐文女主的怀中喵你可以养我吗全球排位:我能看透宝箱王府娇美人朝天阙(破案)魔尊他念念不忘时清欢楮墨小龙猫能有什么坏心眼呢从相亲被误会开始签到成神人在农村即将白日飞升反派总在开导我[穿书]甜酒酿薄荷全世界跪求我做个好人[无限]古早校园文里的女主角气运之子喜当爹[快穿]机械凶猛逆转西游开局气哭如来全球神祇之开局狩猎精灵女王文娱:开局歌迷为我办演唱会