我回想起昨晚跟黑羽的对话。
……——
就旁人的客观角度看来,我跟黑羽应该算是感情很好的兄妹吧。
晚上也经常聚集在其中一人的房间共同度过。
昨晚则是我去黑羽的房间。
黑羽的寝室以女孩子而言显得相当简单清爽,几乎没什么装饰。除此之外还整理得非常干净,地上几乎没半点垃圾或灰尘。就连玻璃窗也仔细擦过。
深夜十二点。
我坐在她房间中央的小圆桌前,读着手中的书。黑羽则坐在书桌前喀哒喀哒地敲打PC键盘。
「黑羽,看来你很拚命啊。」
「嗯……」
她因为专心在电脑上,随便回了我一声。
若要问起黑羽现在在做什么,答案是——她正在翻译。
看来她对担任翻译家这档事愈来愈投入了。
只不过,奇妙之处在于——她现在进行的并不是古典文的翻译。
而是将现代文学翻译为近代文学。
把使用平假名与片假名写成的现代文,转化为几乎都是汉字的近代文——
「这种东西谁会看呢?应该只有闲着没事干的家伙吧?」
「大概是给文化特区的人吧。不过,假使回应良好就会在日本全国贩售。」
黑羽的出道似乎与文化特区的资本家有关。
包括翻译的作品选取等,对方的意志有很强大的决定权。
在现代出这种都是汉字的书,铁定有什么不为人知的意图吧。
我半开玩笑地问「什么时候把我的书也翻成近代文」,结果黑羽倒真的严肃地回了句「听起来好像不错」。
我望着黑羽正全神贯注在翻译工作的纤细背影,觉得这种结果真是太好了。
原本「会读汉字」的黑羽,只是被旁人视为怪胎。
具备了不起的能力,但却因此与周围产生摩擦——例如被嘲笑阅读老古董的书等等,如此没水准的批评——似乎一点好处也没有。
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共8页