了许多新鲜的感受比如马卡斯的记忆中亚丁运动会现场的尖叫声中的确大半来自贵妇少女但她们从未为女运动员欢呼尖叫——实际上从来没有什么女运动员斯巴塔人给年轻诗人带来的违反常规认识的事已然不少。
当然若没有奎特斯的任性默许阿克西里尼与她的小伙伴们多半还是上不了船的也就无所谓给外来者们带来一场挑战常识的精彩决斗。
“阿克西里尼”普雷斯塔向来如同大多数战士一般沉默但他的声音并未在常年沉默中变得暗弱反倒仍旧拥有年轻人的洪亮与如同斯巴塔统帅的傲气激烈的对抗中他就像与父亲对决时的父亲那般仿佛不被决斗影响似的正常开口神绮认为并非普雷斯塔比阿克西里尼强太多这从决斗的场面也能看出来只是他经过昨日与半神掀起的自然力量对抗后似乎褪去了一层稚嫩外壳这让他由内而外地焕然一新对自身力量的掌控比出征前更进了一步也让他在紧张对决中丝毫不影响用嘴巴传达他的意思“你本就不该加入远征军昨日的危险你也已经历若对方怀有杀心我们不会应付地那么轻松、也不会只有风暴与海浪需要应付即使如此你也要抢先锋官的位置?”
“哼”令神绮意外的阿克西里尼同样已有了悄然变化不论她是否比与圣女决斗时更强大至少斯巴塔最强的女战士不论在手脚功夫还是嘴上功夫上都不比她的名义未婚夫更弱“害怕敌人我就不会请求奎特斯让我上船不仅是我莱拉她们与我一样都是不惧挑战的斯巴塔女人我们就是要让你们知道斯巴塔的战士不分男女都是能征善战的强者!想用昨天的敌人把我吓退?天真!和你的好兄弟奥克利斯一样天真!”
“!”阿克西里尼提起希罗人奥克利斯似乎是个成功的心理战术普雷斯塔的攻防节奏忽然紊乱盾牌上扬猛得加速导致下腹空门大开被他的对手一脚揣在小腹上、划起一片激射十几米远的水花飞了出去。