第一卷 后记

是在这种怪物第一次登场时以「赤色肌肤的小鬼」这种句子说明,或是以能够想象外型的汉字取名,再以原本名称的原文加注,写成「赤肌鬼<Goblin>」这样的方式。第二次之后还这么标示很烦人,所以不加注直接写成「赤肌鬼」。不过这始终是原则,会依照前后文或场面气氛适度变更。

「魔法<spell>」也一样,以「火球<Fireball>」为例,第一次出现的时候使用汉字让读者可以想象是何种魔法,并且以原文加注,不过第二次之后就不加注直接写成「火球」。要是直接写成「Fireball」,感觉会变得很像是游戏。若在第一次的时候加注原文,后来看到没加注的「火球」可能也会想用原文发音,不过念法就请各位自便吧。顺带一提,我自己是直接念成汉字的「火球」。因为我之所以加注,是希望和各位达成「火球是Fireball」的共识。

困难的部分在于「装备<item>」。比方说「剑」这种大众化的日文,我就不会加注「Sword」。这部分也是各位喜欢怎么念都可以,但我会正常念成汉字的「剑」。「长剑<Longsword>」与「短剑<Shortsword>」也因为我觉得只看汉字就知道意思,所以这次没加注。

若是看到我刻意以原文加注,请各位当成我正以资料格式说明该登场人物的装备。要说随兴确实很随兴,但我今后也会多花心思,期许自己写出易读易懂的内容。

二○一九年六月水野良

插图p350

相关阅读: 废柴以魔王之姿闯荡异世界 有时作弊一下的悠哉旅程公主骑士征服战争(姬骑士征服战争)不要叫我哥哥好不好!夜行100圆商店职员穿梭至异世界的结果赌博师从不祈祷(赌博师不会祈祷)转生成自动贩卖机的我今天也在迷宫徘徊四季之后4 cours after青春歌舞伎荞麦面(好可爱)精灵、战车与我的日常86-不存在的战区-(86- Eighty Six -)七星的刻印使异世界魔物培育家~带着外挂悠哉养成中~弑神英雄与七大誓约探索无限的彼方神的垃圾桶在神酒诊所干杯镰仓点心铺的死神只要有趣就够了!发行累计6000万册──编辑工作目录